Goteo

A simple vista, Goteo es una plataforma de crowdfunding cívico y colaboración en torno a iniciativas ciudadanas, proyectos sociales, culturales, tecnológicos y educativos. Con réplicas y alianzas en varios países, gracias a su código abierto, además de reconocida y premiada internacionalmente desde 2011. Constituye una herramienta de generación de recursos, gota a gota, para una comunidad de comunidades compuesta por más de 65.000 personas, con un porcentaje de éxito de financiación superior al 70%.

Pero en realidad Goteo es mucho más que eso. Tras la plataforma existe una fundación sin ánimo de lucro (con las consecuentes ventajas fiscales para donantes) y un equipo multidisciplinar desde el que desarrollamos herramientas y servicios de co-creación y financiación colectiva. Con una misión común vinculada siempre a principios de transparencia, progreso y mejora de la sociedad.

(Extraído de https://www.goteo.org/about )

Xnet

Logo Xnet

Xnet es un proyecto activista que trabaja en diferentes campos relacionados con los derechos digitales y la democracia en red: libertad de expresión; neutralidad de la red; privacidad; la libre circulación de la cultura, el conocimiento y la información; mecanismos de transparencia, participación y control ciudadano del poder y las instituciones; la defensa del periodismo ciudadano por el derecho a saber, informar y estar informados; la lucha legal, técnica y comunicativa contra la corrupción; y la tecnopolítica entendida como la práctica y la acción en Red para el empoderamiento ciudadano, la justicia y la transformación social.

Originalmente este proyecto nació en 2008 en Barcelona con el nombre de (EXGAE), especializado en cultura libre y en la defensa de la ciudadanía frente a abusos de los monopolios del copyright; trabajo que ha continuado hasta la actualidad, implicándose en el análisis y lucha contra las negociaciones secretas de varios tratados de Libre Comercio, la defensa del uso de Internet como herramienta para la mejora de la calidad democrática y contra los recortes de los derechos civiles por parte de los poderes y gobiernos enemigos de Ia Red en el actual escenario mundial post revelaciones de Snowden.

Català

Xnet és un projecte activista que treballa en diversos camps relacionats amb els drets digitals i la democràcia en xarxa: llibertat d’expressió; neutralitat de la xarxa; privacitat; la lliure circulació de la cultura, el coneixement i la informació; mecanismes de transparència, participació i control ciutadà del poder i les institucions; la defensa del periodisme ciutadà pel dret a saber, informar i estar informats; la lluita legal, tècnica i comunicativa contra la corrupció; i la tecnopolítica entesa com la pràctica i l’acció en Xarxa per a l’apoderament ciutadà, la justícia i la transformació social.

Originalment, aquest projecte va néixer el 2008 a Barcelona amb el nom d’EXGAE, especialitzar en cultura lliure i en la defensa de la ciutadania davant els abusos dels monopolis del copyright; treball que ha continuat fins a l’actualitat, implicant-se en l’anàlisi i la lluita contra les negociacions secretes de diversos tractats de Lliure Comerç, la defensa de l’ús d’Internet com a eina per a la millora de la qualitat democràtica i contra les retallades de drets civils per part dels poder i els governs enemics de la Xarxa en l’actual escenari mundial post revelacions de Snowden.

English

Xnet is an activist project working in fields related to digital rights and democracy: freedom of expression; net neutrality; privacy; the free circulation of culture, knowledge and information; mechanisms for transparency, participation and citizen control of power and institutions; the defense of citizen journalism for the right to know, inform and be informed; the technical, communications and legal fight against corruption; and the technopolitics understood as the practice of networking and taking action for citizen empowerment, justice and social transformation.

Originally, this project was born in 2008 in Barcelona under the name EXGAE, focusing on free culture and the defense of citizens against abuses from copyright monopolies; work which continues to this day, getting actively involved in analyzing and struggling against secret free trade negotiations, and defending the use of the Internet as a tool to improve the quality of democracy and against civil rights cutbacks from the powers that be and the enemy governments of the Internet in a post Snowden’s revelations world.

(Extraído de https://xnet-x.net/ )

Debian

El Proyecto Debian es una asociación de personas que han hecho causa común para crear un sistema operativo (SO) libre. Este sistema operativo que hemos creado se llama Debian.

Los sistemas Debian actualmente usan el núcleo de Linux o de FreeBSD. Linux es una pieza de software creada en un principio por Linus Torvalds y desarrollada por miles de programadores a lo largo del mundo. FreeBSD es un sistema operativo que incluye un núcleo y otro software.

Una gran parte de las herramientas básicas que completan el sistema operativo, vienen del proyecto GNU; de ahí los nombres: GNU/Linux, GNU/kFreeBSD, y GNU/Hurd. Estas herramientas también son libres.

Debian viene con más de 51000 paquetes (software precompilado y empaquetado en un formato amigable para una instalación sencilla en su máquina), un gestor de paquetes (APT), y otras utilidades que hacen posible gestionar miles de paquetes en miles de ordeandores de manera tan fácil como instalar una sola aplicación. Todos ellos de forma gratuita.

Debian está tan comprometido con el software libre que pensamos que sería útil que ese compromiso se encontrara formalizado en algún tipo de documento. Por ello nació nuestro Contrato Social.

Aunque Debian cree en el software libre, existen casos en los que la gente quiere o necesita disponer de software que no es libre en sus máquinas. Siempre que sea posible, Debian respaldará ésto. Hay un número creciente de paquetes que tienen como única misión instalar software que no es libre en un sistema Debian.

¿Cómo empezó todo esto?

Debian comenzó en agosto de 1993 gracias a Ian Murdock, como una nueva distribución que se realizaría de forma abierta, en la línea del espíritu de Linux y GNU. Debian estaba pensado para ser creada de forma cuidadosa y concienzuda, y ser mantenida y soportada con el mismo cuidado. Comenzó como un grupo de pocos y fuertemente unidos hackers de Software Libre, y gradualmente creció hasta convertirse en una comunidad grande y bien organizada de desarrolladores y usuarios. Vea la historia detallada.

Ya que mucha gente lo ha preguntado, Debian se pronuncia /ˈde.bi.ən/. Viene de los nombres del creador de Debian, Ian Murdock, y de su esposa, Debra.

(Adaptado de https://www.debian.org/intro/about.es.html )

Izquierda Diario

La Red Internacional La Izquierda Diario es el primer grupo internacional de diarios digitales de izquierda a nivel mundial, en español, inglés, portugués, francés y alemán.

Desde su lanzamiento en 2014 ya cuenta con 20 millones de visitas y un promedio de 400 mil semanales. La Red está conformada por La Izquierda Diario Argentina, que se ha convertido en una referencia indiscutida entre los medios de ese país. Esquerda Diário en Brasil y Revolution Permanente en Francia, que son en ambos casos los principales portales de la izquierda en sus respectivos países. LID México, IzquierdaDiario.es, LID Chile, KlassegegenKlasse de Alemania, y Left Voice para EE.UU.y Gran Bretaña. A ellos se suman a partir de mayo de este 2016, LID Bolivia, LID Uruguay, y LID Venezuela, sellando la expansión de la Red en Latinoamérica.

Sabemos que la Red Internacional representa una novedad histórica para la izquierda. Los grandes revolucionarios internacionalistas del siglo XX, no tenían los medios técnicos disponibles para pensar y realizar un empresa como la que podemos proponernos en la actualidad: un diario internacional que todos los días esté a disposición de los millones de lectores en cinco idiomas simultáneamente, combinando esfuerzos de organizaciones de diferentes países, con contenidos de la más amplia variedad de temas que pueden nutrir las diferentes ediciones internacionales de cada diario nacional.

La Red de diarios digitales es para nosotros un “organizador colectivo” internacional. Parte de la batalla cotidiana por poner en pie una izquierda revolucionaria arraigada en la clase obrera y la juventud de diversos países. Que busca cumplir un papel de vanguardia, expandiendo las posibilidades de organizaciones y la unidad internacionalista necesaria para luchar seriamente contra el capitalismo imperialista y construir una nueva sociedad sin explotadores ni explotados, sin opresores y sin oprimidos.

 

(Extraido de http://laizquierdadiario.com/Red-Internacional/quienes.html)

Vegeu també la versió en català http://www.esquerradiari.cat/

Free Software Foundation Europe (FSFE)

Las personas de la Fundación del Software Libre de Europa (FSFE) nos vemos como europeos de diferentes culturas con el objetivo común de cooperar entre culturas y desarrollar una cultura común de cooperación desde un nivel regional hasta uno global.

Formamos una organización y red no gubernamental sin ánimo de lucro que en sí misma es parte de una red global de personas con objetivos y visiones comunes. No representamos a nadie más que a nosotros mismos y a nuestro trabajo. Nuestro trabajo y dedicación frecuente a la libertad en todos los aspectos de la sociedad digital es lo que nos define.

Al crecer cada día más rápidamente la comunidad del Software Libre, se hace más importante mantener saludable, sólida y viva la visión del Software Libre. En algunos casos, el creciente interés político en las cuestiones que nos ocupan también crea el deseo de instrumentarlas para servir intereses personales particulares sin tener en cuenta los efectos a medio y largo plazo.

Por ello, el componente central de nuestro trabajo consiste en mantener fuerte, segura y libre de intereses particulares la base legal, política, y social del Software Libre. Ello requiere una comprensión profunda del Software Libre y aspectos relacionados. Por encima de todo requiere estar principalmente comprometido con la visión de largo plazo.

Comprendemos que a menudo esto significa tener que aceptar desventajas a corto o medio plazo para permanecer fieles a nuestros principios, que pueden ser duros de comunicar, y ocasionalmente incluso impopulares.

Principios

Nos sentimos fuertemente comprometidos con los principios de democracia, transparencia, pluralismo, consistencia, confiabilidad y concentración.

A la luz de las sustanciales responsabilidades legales y de la necesidad de mantener la decisión incluso en momento difíciles, nuestra estructura pretende instrumentar los principios señalados lo mejor posible.

(Extraido de https://fsfe.org/about/principles.es.html )

El Pressentiment

El Pressentiment es el arma con la que Espai en Blanc quiere intervenir en el actual combate del pensamiento.

  • En este combate se decide quién y cómo construye la realidad.
  • Hoy la realidad se descompone y se hace imprevisible pero a la vez se rehace sobre y contra nosotros.
  • Nadie sabe qué pasará. Los discursos políticos son intercambiables. Sólo los presentimientos tienen fuerza y permiten tomar una posición.
  • Buscamos presentimientos valientes, insospechados, veraces… liberadores.
  • El Pressentiment también eres tú: descárgalo, imprímelo, distribúyelo, pásalo.

(Extraído de http://elpressentiment.net/sobre-nosotros )

Català

El Pressentiment és l’arma amb què Espai en Blanc vol intervenir en l’actual combat del pensament.

  • En aquest combat es decideix qui i com construeix la realitat.
  • Avui la realitat es descomposa i es fa imprevisible però a l’hora es refà sobre i contra nosaltres.
  • Ningú no sap què passarà. Els discursos polítics són intercanviables. Només els pressentiments tenen força i permeten prendre una posició.
  • Busquem pressentiments valents, insospitats, veraços… alliberadors.
  • El Pressentiment també ets tu: descarrega’l, imprimeix-lo, distribueix-lo, passa’l.
Euskara

El Pressentiment gaur egungo pentsamenduaren borrokan parte hartzeko Espai en Blanc-ek erabili nahi duen arma da.

  • Borroka honetan errealitatea nork eta nola eraikitzen duen erabakitzen da.
  • Gaur egun errealitatea desegin ahala jakingaitz bilakatzen zaigu, baina aldi berean berregiten den heinean gainera eta kontra datorkigu.
  • Inork ez daki zer gertatuko den. Diskurtso politikoak bata bestearekiko elkar trukagarriak dira. Geure susmoek soilik daukate indarra, eurek baino ez diezagukete posizio bat hartzeko aukera eman
  • Susmagaitzak, ausartak, egiazkoak… askatzaileak diren susmoen bila gara.
  • Susmo hau zu zeu ere bazara: deskargatu, inprimatu, banatu, pasa ezazu!
english

El Pressentiment is the weapon with which Espai en Blanc seeks to intervene in the current battle of thought.

  • In this battle it is decided how and by whom reality is constructed.
  • Today, reality breaks down and becomes unpredictable, yet at the same time is remade above and against us.
  • Nobody knows what will happen. Political discourses are interchangable. Only presentiments have strength and allow us to take a stance.
  • We seek bold, unexpected, truthful and liberating presentiments.
  • You are also El Pressentiment: download it, print it, disribute it, pass it on.

Katuma

Compra directamente a productoras agroecológicas de proximidad

  1.  Busca tu grupo de consumo más cercano
  2.  Únete al grupo y participa como socia
  3. Compra y disfruta de productos de proximidad
Katuma es una plataforma online basada en el modelo cooperativista, que tiene como fin facilitar el consumo agroecológico de proximidad.

La propiedad y gestión de la plataforma recae en las entidades y personas implicadas: productoras, consumidores finales, grupos de consumo y distribuidoras. Se trata de un modelo organizativo transparente, participativo y sin ánimo de lucro.

Katuma se basa en el software libre Open Food Network, que ya se aplica en Australia, Reino Unido, Canadá y Francia entre otros países.

¿Quienes somos?

Katuma somos todas las entidades y personas implicadas: productoras, consumidoras finales, grupos de consumo y distribuidoras.

Català

Compra directament a productores agroecològiques de proximitat

  1. Cerca el grup de consum més proper
  2. Suma’t al grup i participa com a sòcia
  3. Compra i gaudeix de productes de proximitat

Katuma és una plataforma online basada en el model cooperativista, que té com a objectiu facilitar el consum agroecològic de proximitat.

La propietat i gestió de la plataforma recau en les entitats i persones implicades: productores, consumidores, grups de consum i distribuïdores. Es tracta d’un model organitzatiu transparent, participatiu i sense ànim de lucre.

Katuma es basa en el software lliure Open Food Network, que ja s’aplica a Austràlia, Regne Unit, Canadà i França entre d’altres països.

¿Qui som?

Katuma som totes les entitats i persones implicades: productores, consumidores, grups de consum i distribuïdores.

English

Buy directly from Local agro-ecological producers

  1. Search your nearest consumption group
  2. Join the group and participate
  3. Buy and enjoy local products
Katuma is an online platform based on the cooperative model, which aims to facilitate local agroecological consumption.

The ownership and management of the platform rests on entities and people involved: producers, final consumers, consumer groups and distributors. It’s a transparent, participatory and non-profit organizational model.

Katuma is based on free Open Food Network software, which already applies in Australia, UK, Canada and France among other countries.

About us

Katuma are all entities and people involved: producers, final consumers, consumer groups and distributors.

Cooperativa Integral Catalana

Iniciativa en transició per a la transformació social des de baix, mitjançant l’autogestió, l’autoorganitzacio i el treball en xarxa.

Cooperatives de Treball de Catalunya

Català

És l’organització empresarial dedicada a la creació, consolidació i promoció de les 3.000 cooperatives de treball que, dia a dia, enforteixen l’economia i la societat en base a principis democràtics.

English

Is a business organization which brings together, represents and leads about 3.000 worker cooperatives in Catalonia. We are entirely dedicated to the creation, growth and promotion of worker cooperatives.

¡La Colmena que dice Sí!

“Compra alimentos de calidad a los productores y elaboradores locales. Participa en la familia de productores y vecinos de tu barrio.

Únete a una de las más de 100 colmenas en España
En Europa ya hay más de 900 Colmenas abiertas.¡Busca tu Colmena más cercana, únete a ella y descubre a sus productores!

Haz tu pedido online

Compra lo que quieras, cuando quieras: fruta, verdura, pan, queso, carne, cerveza…

Recoge tus productos

Cada semana la Colmena se reúne en el mismo espacio. Ven a recoger tu pedido y conoce a los productores.

Comer mejor y local

Encontrarás los mejores productos locales, de calidad… ¡y de temporada!

Comer justo

¡Apoya la agricultura local!
En las Colmenas, los productores y elaboradores fijan libremente sus precios y reciben una remuneración justa que les permite desarrollar su actividad.”